azul como uma laranja (2009)

(ES) A partir de la lectura del espacio, las decisiones (sus detonantes y sus consecuencias), las acciones realizadas y la descripción de un punto/objeto se abren las posibilidades de ficcionar. Enseguida dirigen su atención hacia la creación de un lenguaje propio.

(EN) From the reading of the space, the decisions (their triggers and their consequences), the actions carried out and the description of a point/object, the possibilities of fictionalizing open up. They then turn their attention to the creation of their own language.

(POR) A partir da leitura do espaço, das decisões (seus gatilhos e suas consequências), das ações realizadas e da descrição de um ponto/objeto, abrem-se as possibilidades de ficcionalização. Daí em diante, eles dirigem sua atenção para a criação de uma linguagem própria.

Criação e interpretação | Creation and performance | Creación e interpretación Cecilia Colacrai e João Lima

Música | Music | Música Miguel Marin

Desenho de iluminação | Lighting design | Diseño de iluminación Xavier Muñoz

Técnico de luz e som | Light and sound technician | Técnico de luz y sonido Pablo (Mo) Ramírez

Fotografia e design | Photographs and graphic design | Fotografía y diseño Débora Tenenbaum

Vídeo | Video | Anna Brufau

Agradecimentos | Aknowledgements | Agradecimentos La Caldera, Cia. Lapsus, Alexis, Mo, Mari, Cristina, Núria Bernaus, Gustavo Llesgart.

Residência artística | Artistic residencie | Residencia artística La Caldera

Com o apoio de | With the support of | Con el apoyo de Conca

Apresentações | Shows | Presentaciones:

>